ptx(1) Générer un index croisé du contenu de fichiers

SYNOPSIS

ptx [OPTION]... [ENTRÉE]... (sans l'option -G)
ptx -G [OPTION]... [ENTRÉE [SORTIE]]

DESCRIPTION

Produire un index permuté, incluant le contexte, des mots des fichiers d'entrée.

Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte.

-A, --auto-reference
afficher des références générées automatiquement
-G, --traditional
faire fonctionner « ptx » comme la version System V
-F, --flag-truncation=CHAÎNE
utiliser la CHAÎNE pour indiquer la troncature des lignes
-M, --macro-name=CHAÎNE
utiliser la macro CHAÎNE au lieu de « xx »
-O, --format=roff
générer la sortie comme des directives roff
-R, --right-side-refs
placer les références à droite, non pris en compte avec -w
-S, --sentence-regexp=EXPRAT
utiliser l'expression EXPRAT pour déterminer la fin des lignes ou des phrases
-T, --format=tex
générer la sortie comme des directives TeX
-W, --word-regexp=EXPRAT
utiliser EXPRAT pour établir la concordance avec chaque mot
-b, --break-file=FICHIER
utiliser les caractères de coupure de mots listés dans le FICHIER
-f, --ignore-case
changer les minuscules en majuscules pour le tri
-g, --gap-size=N
espacer les champs de N colonnes
-i, --ignore-file=FICHIER
lire la liste des mots à ignorer dans le FICHIER
-o, --only-file=FICHIER
lire uniquement la liste des mots dans le FICHIER
-r, --references
utiliser le premier champ de chaque ligne comme référence
-t, --typeset-mode - option non implémentée -
-w, --width=N
afficher des colonnes de largeur N, références exclues
--help
Afficher l'aide-mémoire et quitter
--version
Afficher le nom et la version du logiciel et quitter

L'entrée standard est lue quand FICHIER est omis ou quand FICHIER vaut « - ». « -F / » par défaut.

AUTEUR

Écrit par F. Pinard.

SIGNALER DES BOGUES

Aide en ligne de GNU coreutils : <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
Signaler toute erreur de traduction de ptx à <http://translationproject.org/team/>

COPYRIGHT

Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieures <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.

TRADUCTION

Cette page de manuel a été traduite par Michel Robitaille <robitail AT iro DOT umontreal DOT ca> et mise à jour pour Debian par Luc Froidefond <luc DOT froidefond AT free DOT fr> et les membres de la liste <debian-l10n-french AT lists DOT debian DOT org>. Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages-fr-extra.