DESCRIPTION
La norme ISO 8859 inclut plusieurs extensions 8 bits au jeu de caractères ASCII (également appelé ISO 646-IRV). L'ISO 8859-11 encode les caractères utilisés pour la langue thaïe.Alphabets ISO 8859
L'ensemble des alphabets ISO 8859 se compose de :| ISO 8859-1 | Langues d'Europe de l'Ouest (latin-1) | 
| ISO 8859-2 | Langues d'Europe centrale et d'Europe de l'Est (latin-2) | 
| ISO 8859-3 | Langues d'Europe du Sud-Est et autres (latin-3) | 
| ISO 8859-4 | Langues scandinaves et baltes (latin-4) | 
| ISO 8859-5 | Latin et cyrillique | 
| ISO 8859-6 | Latin et arabe | 
| ISO 8859-7 | Latin et grec | 
| ISO 8859-8 | Latin et hébreu | 
| ISO 8859-9 | Latin-1 modifié pour le turc (latin-5) | 
| ISO 8859-10 | Langues lapones, nordiques et esquimaudes (latin-6) | 
| ISO 8859-11 | Latin et thaï | 
| ISO 8859-13 | Langues des pays baltes (latin-7) | 
| ISO 8859-14 | Celte (latin-8) | 
| ISO 8859-15 | Langues d'Europe de l'Ouest (latin-9) | 
| ISO 8859-16 | Roumain (latin-10) | 
Caractères ISO 8859-11
Le tableau suivant affiche les caractères ISO 8859-11 qui sont imprimables et non disponibles dans la page de manuel ascii(7).| Oct | Déc | Hex | Car. | Description | 
| 240 | 160 | A0 | ESPACE INSÉCABLE | |
| 241 | 161 | A1 | ก | LETTRE THAÏE KO KAÏ | 
| 242 | 162 | A2 | ข | LETTRE THAÏE KHO KHAÏ | 
| 243 | 163 | A3 | ฃ | LETTRE THAÏE KHO KHOUAT | 
| 244 | 164 | A4 | ค | LETTRE THAÏE KHO KHWAÏ | 
| 245 | 165 | A5 | ฅ | LETTRE THAÏE KHO KHON | 
| 246 | 166 | A6 | ฆ | LETTRE THAÏE KHO RAKHANG | 
| 247 | 167 | A7 | ง | LETTRE THAÏE NGO NGOU | 
| 250 | 168 | A8 | จ | LETTRE THAÏE TCHO TCHAN | 
| 251 | 169 | A9 | ฉ | LETTRE THAÏE TCHO TCHING | 
| 252 | 170 | AA | ช | LETTRE THAÏE TCHO TCHANG | 
| 253 | 171 | AB | ซ | LETTRE THAÏE SO SO | 
| 254 | 172 | AC | ฌ | LETTRE THAÏE TCHO TCHOÉ | 
| 255 | 173 | AD | ญ | LETTRE THAÏE YO YING | 
| 256 | 174 | AE | ฎ | LETTRE THAÏE DO TCHADA | 
| 257 | 175 | AF | ฏ | LETTRE THAÏE TO PATAK | 
| 260 | 176 | B0 | ฐ | LETTRE THAÏE THO THAN | 
| 261 | 177 | B1 | ฑ | LETTRE THAÏE THO NANGMONTHO | 
| 262 | 178 | B2 | ฒ | LETTRE THAÏE THO PHOUTHAO | 
| 263 | 179 | B3 | ณ | LETTRE THAÏE NO NEN | 
| 264 | 180 | B4 | ด | LETTRE THAÏE DO DEK | 
| 265 | 181 | B5 | ต | LETTRE THAÏE TO TAO | 
| 266 | 182 | B6 | ถ | LETTRE THAÏE THO THOUNG | 
| 267 | 183 | B7 | ท | LETTRE THAÏE THO THAHAN | 
| 270 | 184 | B8 | ธ | LETTRE THAÏE THO THONG | 
| 271 | 185 | B9 | น | LETTRE THAÏE NO NOU | 
| 272 | 186 | BA | บ | LETTRE THAÏE BO BAÏMAÏ | 
| 273 | 187 | BB | ป | LETTRE THAÏE PO PLA | 
| 274 | 188 | BC | ผ | LETTRE THAÏE PHO PHOUNG | 
| 275 | 189 | BD | ฝ | LETTRE THAÏE FO FA | 
| 276 | 190 | BE | พ | LETTRE THAÏE PHO PHAN | 
| 277 | 191 | BF | ฟ | LETTRE THAÏE FO FAN | 
| 300 | 192 | C0 | ภ | LETTRE THAÏE PHO SAMPHAO | 
| 301 | 193 | C1 | ม | LETTRE THAÏE MO MA | 
| 302 | 194 | C2 | ย | LETTRE THAÏE YO YAK | 
| 303 | 195 | C3 | ร | LETTRE THAÏE RO ROUA | 
| 304 | 196 | C4 | ฤ | LETTRE THAÏE ROU | 
| 305 | 197 | C5 | ล | LETTRE THAÏE LO LING | 
| 306 | 198 | C6 | ฦ | LETTRE THAÏE LOU | 
| 307 | 199 | C7 | ว | LETTRE THAÏE WO WËN | 
| 310 | 200 | C8 | ศ | LETTRE THAÏE SO SALA | 
| 311 | 201 | C9 | ษ | LETTRE THAÏE SO ROUSI | 
| 312 | 202 | CA | ส | LETTRE THAÏE SO SOUA | 
| 313 | 203 | CB | ห | LETTRE THAÏE HO HIP | 
| 314 | 204 | CC | ฬ | LETTRE THAÏE LO TCHOULA | 
| 315 | 205 | CD | อ | LETTRE THAÏE O ANG | 
| 316 | 206 | CE | ฮ | LETTRE THAÏE HO NOKHOUK | 
| 317 | 207 | CF | ฯ | LETTRE THAÏE PAÏYANNOÏ | 
| 320 | 208 | D0 | ะ | LETTRE THAÏE SARA A | 
| 321 | 209 | D1 | ั | LETTRE THAÏE MAI HAN AKAT | 
| 322 | 210 | D2 | า | LETTRE THAÏE SARA Â | 
| 323 | 211 | D3 | ำ | LETTRE THAÏE SARA AM | 
| 324 | 212 | D4 | ิ | LETTRE THAÏE SARA I | 
| 325 | 213 | D5 | ี | LETTRE THAÏE SARA Î | 
| 326 | 214 | D6 | ึ | LETTRE THAÏE SARA OUÉ | 
| 327 | 215 | D7 | ื | LETTRE THAÏE SARA OUÊ | 
| 330 | 216 | D8 | ุ | LETTRE THAÏE SARA OU | 
| 331 | 217 | D9 | ู | LETTRE THAÏE SARA OÛ | 
| 332 | 218 | DA | ฺ | LETTRE THAÏE PHINTHOU | 
| 337 | 223 | DF | ฿ | SYMBOLE MONÉTAIRE THAÏ BAHT | 
| 340 | 224 | E0 | เ | LETTRE THAÏE SARA É | 
| 341 | 225 | E1 | แ | LETTRE THAÏE SARA Ë | 
| 342 | 226 | E2 | โ | LETTRE THAÏE SARA O | 
| 343 | 227 | E3 | ใ | LETTRE THAÏE SARA AÏ MAÏMOUAN | 
| 344 | 228 | E4 | ไ | LETTRE THAÏE SARA AÏ MAÏMALAÏ | 
| 345 | 229 | E5 | ๅ | LETTRE THAÏE LAKKHANGYAO | 
| 346 | 230 | E6 | ๆ | LETTRE THAÏE MAÏYAMOK | 
| 347 | 231 | E7 | ็ | LETTRE THAÏE MAÏTAÏKHOU | 
| 350 | 232 | E8 | ่ | LETTRE THAÏE MAÏ EK | 
| 351 | 233 | E9 | ้ | LETTRE THAÏE MAÏ THO | 
| 352 | 234 | EA | ๊ | LETTRE THAÏE MAÏ TRI | 
| 353 | 235 | EB | ๋ | LETTRE THAÏE MAÏ TCHATTAWA | 
| 354 | 236 | EC | ์ | LETTRE THAÏE THANTHAKHAT | 
| 355 | 237 | ED | ํ | LETTRE THAÏE NIKHAHIT | 
| 356 | 238 | EE | ๎ | LETTRE THAÏE YAMAKKAN | 
| 357 | 239 | EF | ๏ | LETTRE THAÏE FONGMAN | 
| 360 | 240 | F0 | ๐ | CHIFFRE THAÏ ZÉRO | 
| 361 | 241 | F1 | ๑ | CHIFFRE THAÏ UN | 
| 362 | 242 | F2 | ๒ | CHIFFRE THAÏ DEUX | 
| 363 | 243 | F3 | ๓ | CHIFFRE THAÏ TROIS | 
| 364 | 244 | F4 | ๔ | CHIFFRE THAÏ QUATRE | 
| 365 | 245 | F5 | ๕ | CHIFFRE THAÏ CINQ | 
| 366 | 246 | F6 | ๖ | CHIFFRE THAÏ SIX | 
| 367 | 247 | F7 | ๗ | CHIFFRE THAÏ SEPT | 
| 370 | 248 | F8 | ๘ | CHIFFRE THAÏ HUIT | 
| 371 | 249 | F9 | ๙ | CHIFFRE THAÏ NEUF | 
| 372 | 250 | FA | ๚ | CARACTÈRE THAÏ ANGKHANKHOU | 
| 373 | 251 | FB | ๛ | CARACTÈRE THAÏ KHOMOUT | 
NOTES
ISO 8859-11 est identique au TIS (Thai Industrial Standard) 620-2253, plus connu sous le nom de TIS-620, à l'exception du caractère à la position a0 : ISO 8859-11 le défini comme étant une « espace insécable », alors que TIS-620 ne le définit pas.COLOPHON
Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse http://www.kernel.org/doc/man-pages/.TRADUCTION
Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a <http://po4a.alioth.debian.org/> par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon <http://perkamon.alioth.debian.org/>.Nicolas François et l'équipe francophone de traduction de Debian (2006-2009).
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <[email protected]> ou par un rapport de bogue sur le paquet manpages-fr.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».

